Un peu de mon reve

Saturday, February 07, 2009

traductrice d'un jour

Il y a un organisme qui se nomme JICA et qui invite des gens de pays en voie de developpement a etudier pour quelques mois les methodes japonaises. Vers la fin de leur sejour, ces gens passent une journee dans une ecole primaire ou secondaire. Durant ma premiere annee au Japon, il y a deux groupes venant de Russie qui sont venu a Ebetsu. C'etait assez catastrophique, les gens qui m'etaient assignes ne parlait pas vraiment anglais et je ne parlais pas japonais. Je ne fut d'aucun secours.

Arrive a Kitahiroshima, je travaille avec un prof d'anglais qui travaille pour le JICA, des qu'il apprend que je parle francais, il appelle le Centre de l'Education pour demander la permission de me "kidnapper" pour une journee, des africains, ingenieurs, travaillant dans le domaine des eaux potables, ou encore purification des eaux vont passer la journee dans un village a trois heures de Sapporo et la JICA manque de traducteur. Ce fut une de mes plus belles journees au Japon. La chaleur africaine, les rires, les danses, les farces, leur facon d'etre directe, c'etait mon petit rayon de soleil durant ce froid hiver. Un petit coin de boheur pour mes souvenirs.

Je l'ai refait deux fois depuis, j'y ai rencontre des gens fantastiques, des sages femmes, des medecins, des ministres, encore plus d'ingenieurs, des gens de Madadascar, du Congo, du Mali, du Burundi, du Chad, Burkina Faso, Mali, Niger, Mauritania. A chaque fois c'est une bouffe de fraicheur. J'adore le Japon mais je trouve parfois que la culture japonaise est etouffante, envahissante, "trop". Il me manque ce melange culturel qui ouvre l'esprit et pique la curiosite!









C'est aussi beaucoup plus facile pour moi de traduire du japonais au francais, quand vient le temps de faire le contraire, je vois les petites faces des etudiants avoir de gros points d'interrogations...souvent la politesse japonaise me sauve...il ne disent rien quand il ne comprennent pas...Je me souviendrai toujours de ma premiere fois a Atsubetsu, le petit village a trois heures de Sapporo, ou le groupe du Congo presentait leur pays au premiere annee du secondaire et ou j'etais la traductrice-benevole. Ce sont des ingenieurs, hein, et ils commencent a me parler de la demographie et de l'etendue du territoire, de la superficie des lacs et des zones agricoles...parfois des mots que je ne connaissais meme pas en francais!! Les deux groupes et moi on a travaille tres fort pour se comprendre! Mais c'etait tellement interessant! Cette meme journee on est aller voir un tres ancien puit japonais et le systeme d'epuration des eaux (la par exemple, j'ai vraiment laisse tombe la traduction, vive les traducteurs de Tokyo!).


Ma troisieme rencontre etait a Kitahiroshima, avec des etudiants a qui j'enseigne. La dynamique etait tres differente parce qu'il me faisait deja confiance et se permettait beaucoup plus de questions. Par contre, a l'heure du diner, les etudiants de 6e annee avait prepare des questions. Moi qui pensait relaxer un peu et repeter les memes questions que j'ai entendu mille fois "qu'elle est ton animal prefere? Ta couleur preferee? Qu'est-ce que vous mangez dans votre pays?" pas du tout, pas du tout! "heureusement" pour moi, ils etudiaient l'environnement alors on a eu droit a des questions comme "combien du pourcentage de vos dechets est-ce que vous recyclez?" ou encore "Quels sont vos techniques d'elimination des dechets?"

MOI: "-....???!!! ah!zut! je viens juste de me souvenir d'un rendez-vous chez le dentiste, bon ben a plus!"

Ca fonctionne plus le rendez-vous chez le dentiste? Dommage, c'etait pratique au secondaire! Je suis certaine que la secretaire pensait que j'avais beaucoup de probleme de dents! (surtout le dites pas a ma mere!!! Elle va etre fache de ne pas avoir ete invite a faire l'ecole buissonniere avec moi ;)








Les sages femmes, elles sont tellement belles!

Elles me harcelent de me marier vite et d'avoir beaucoup d'enfants...elles en ont en general 5 a 8!







J'ai toujours voulu vous montrer des photos de mes eleves (pas vraiment le droit d'affiches sur un site internet sans le consentement des parents) et de cet instrument de musique qu'ils utilisent beaucoup au primaire, ca sonne pas pire...



Les enfants preparent des jeux traditionnels japonais comme de la calligraphie, des danses, de l'origami, monter sur des echases (je crois qu'ils pensent que ca n'existe pas dans d'autre pays, comme les clementines, ils n'arretent pas de me demander s'ils y a des petites oranges en hiver au Quebec! ) ou encore un concert de Taiko (tambour japonais). C'est toujours en horaire japonais alors ca passe en un eclair, mais les etudiants et les stagiaires sont toujours tres contents.

et moi aussi!



0 Comments:

Post a Comment

<< Home