Un peu de mon reve

Tuesday, December 26, 2006

Joyeux Noel!!

La premiere fois dans ma vie ou je dois travailler le 25 decembre!!! Je me dis que dans le fond, ce n'est pas le 25 puisque c'est encore le 24 au Quebec!!!

C'est pas si mal, j'ai termine dans les ecoles primaires cette annee. Je dois seulement me rendre au Ministere de l'Education pour les 4 prochains jours et puis les vacances!! YEEEE!

J'ai mange de la dinde fumee pour le reveillon de Noel!! J'etais tres surprise! Premierement, parce que les fours-micro-ondes japonais ne pourraient jamais contenir une vrai dinde quebecoise et, deuxiement, parce que je n'ai jamais vu de dinde dans un supermarche japonais!! D'ailleurs, mon ami Robert avait du la reserve en avance dans un magasin specialise en produits etrangers. C'est tres bon de la dinde fumee!! Robert et Satoko avaient vraiment pense a tout, patates pilees (ca n'existe pas ici!!), sauce brune, salade verte (ca semble con mais ils font toutes sortes de salades avec des algues ou des legumes cuits mais tres peu de salade verte comme on en mange, en fait, ils ne sont pas fort sur les legumes crus, je crois que c'est en parti parce qu'ils ne goutent pas aussi bon qu'au Quebec! Les professeurs font tout un plat quand ils me voient manger des carottes crues en collation), Robert avait meme pense a la sauce aux canneberges mais il a oublie de la mettre sur la table! J'etais tres impressionnee et j'avoue que j'ai eu un petit pincement au coeur quand j'ai mange les patates pilees...grand-maman fait vraiment les meilleurs au monde!!

Le 25 au soir, j'ai fete Noel en compagnie de deux de mes ecoles primaires. Pour eux, c'etait une fete de fin d'annee mais dans ma tete c'etait pour Noel! Et puis, une des profs c'est deguisee en Pere Noel alors c'etait quand meme un peu Noel!! J'etais tres nerveuse au debut, il y a souvent de longs silences qui me rendent mal a l'aise ou j'ai parfois l'impression de travailler.

Petite parenthese:

Une des choses que je trouve le plus dur ici, c'est d'avoir presque toujours l'impression d'etre un prof, un dictionnaire ambulant ou que les gens veulent etre ami avec moi seulement parce que je parle anglais et qu'ils peuvent avoir des lecons gratuites. Je crois que j'en ai deja parle mais c'est tres present dans mon quotidien. Je crois qu'il n'y a pas une personne japonaise que j'ai rencontre qui ne m'a pas dit "enseigne-moi l'anglais" au point ou je suis rendu que je n'ai plus envie d'essayer de me faire des amis japonais. Vraiment! Ca me tue! J'ai essaye plusieurs reponses mais rien n'arrive a me satisfaire: ne rien repondre, ne rien repondre et rire, repondre "enseignez-moi le japonais" "alors 100$ s'il-vous-plait" "je n'ai pas de temps", ces derniers temps j'ai envie de repondre "t'as juste a aller dans une des cinq milles ecoles qui enseigne l'anglais et laisse moi tranquille" ou encore "!#$#%$&''" traduction "va peter dans les fleurs" mais tout ce que je fais c'est d'ignorer la question.

J'ai aussi l'impression d'etre prise pour un dictionnaire. Certains professeurs vont me parler en japonais, puis, a la fin de leur phrase vont me demander: "comment le dire en anglais?" et vont faire ca pour CHAQUE PHRASE de la conversation!!!AARRGGHHH!

Je ne comprends pas cette obsession pour l'anglais. Les japonais peuvent tres bien passer toute leur vie sans vraiment avoir a utiliser l'anglais, ce n'est pas un besoin. C'est un peu bizarre dit par une fille qui veut apprendre le japonais quand c'est une des langue les moins parlee au Quebec mais ce que je veux dire c'est qu'il y a tellement d'autres belles langues; italien, russe, allemand, espagnol, coreen etc. Pourquoi se reduire a l'anglais?? C'est peut-etre parce que j'aimerais qu'ils voient comment le francais peut etre une merveilleuse langue (meme si elle est si diiiffiiiiciilllee!!).

Fin de la petite parenthese.

Quoiqu'il en soit, ma soiree de Noel a ete GENIALE!!! Je ne me suis sentie ni comme un dictionnaire, ni comme un prof, ni comme un derangement, ni comme un malaise. J'avais l'impression de vraiment etre appreciee et de faire partie d'une equipe. J'ai ri comme une folle, on prenait le temps de me parler lentement et d'utiliser des mots simples en japonais, la bouffe etait super bonne, la biere aussi, un tres tres beau Noel. Certains eleves avaient meme donnes des cartes de Noel a un prof pour qu'on me les donne!!


Petit Flash culture japonaise:

Si tu veux etre poli, lorsque tu cognes ton verre et dit "sante", tu tiens ton verre a deux mains et tu le cognes un tout petit peu plus bas que celui envers qui tu veux montrer du respect.

Si tu finis ton verre ou qu'il te reste seulement une gorgee, quelqu'un s'empressera de le remplir pour toi. Si tu n'en veux plus, il faut que tu laisse ton faire quasiment pleins!! (je me suis fait avoir plusieur fois au debut, je finissais mon verre par politesse...et hop! un autre apparaissait!!) Il n'est pas poli de remplir son propre verre, et, en general, les femmes vont remplir celui des hommes. Bien qu'il y ai quelques japonaises qui se rebellent et que souvent, les hommes vont remplir mon verre parce que je suis une etrangere. A mon avis, ils veulent que je me sente la bienvenue et peut-etre pensent-ils que je ne connais pas cette "tradition" lorsque je fais expres pour l'oublier. Au debut, je la suivais a la lettre, mais j'ai realise que c'etait contre mes principes et mes valeurs alors maintenant, je remplis les verres quand ca me plait, comme je ferais au Quebec, mais peut-etre avec un peu plus d'intensite parce que c'est quand meme une facon de dire a l'autre que tu l'apprecies et que tu te soucies d'elle et du fait qu'elle passe une bonne soiree.

Les cheveux des japonaises me fascinent. C'est Marilou qui m'a fait remarquer, lorsqu'elle est venu me visiter a Tokyo. Leurs cheveux sont toujours parfaitement droit, et presque toujours "lousse". Je n'ai appris que dernierement que montrer sa nuque etat considere tres sexy au Japon. En general, les japonaises se coiffent en montrant la nuque lorsqu'elle porte le Kimono, donc dans des occasions speciales. Moi qui a presque toujours une queue de cheval quand je travaille dans les ecoles primaires!!!

C'est drole comment ils mangent les fruits ici. Il faut quasiment enlever la pelure de tout; poires, peches, pommes, kiwis, raisins et kakis. KAKI! Une de mes dernieres decouvertes. J'en avais mange il y a un an et j'avais deteste!! Je ne savais pas qu'on ne mangeait ni la pelure ni le centre! C'est un fruit tellllleeeemmement bon! Aussi sucre, fibreux, tendre et juteux qu'une mangue mais avec un gout plus prononce, une legere touche amer, une autre de papaye...

Si une personne est malade, les japonais n'envoient jamais des fleurs en pot. Les fleurs en pot ont des racines qui sont "encrees" dans la terre. Si on donne des fleurs en pot, la maladie restera comme les racines dans la terre. Si on donne des fleurs coupees la maladie ne pourra s'accrochee a rien et partira.

Montee de lait langue japonaise:

J'ai un argument de taille lorsque les japonais se plaignent de la difficulte de la langue anglaise. En francais nous avons, 1,2,3, premier, deuxiement, troisieme et c'est a peu pres tout. En anglais il y a les chiffres, premier, deuxieme et aussi les dates qui se prononces differements. La langue japonaise a ce qu'on pourrait appeller "compteurs". Toutes les choses qui peuvent se compter se compte d'une maniere differente...
Alors si je veux compter deux petites choses je dit: "nikko", si je veux compte deux choses ordinaire "futatsu", deux longues bieres (attention, j'ai bien dit longues, les petites se compte differemment) "nihon", deux animaux "nipiki", deux maisons "nidai", deux personnes "futali", deux feuilles de papiers "nimai", deux livres (AH!! vous pensiez tout de meme pas que ca ce prononcait comme le papier, ce serait beaucoup trop simple!!) "nisatsu"....!!! tout est compte differement, les chandails des pantalons, les grosses choses des petites, les epaisses des minces, les machines des bicyclettes, etc. etc, etc. Il y a plus de 20 compteurs (precisions ici, 20 compteurs dont je connais l'existence) et j'arrive jamais a m'en souvenir parce qu'en plus la prononciation est differente si il y en a 1, 6 10. Exemple, quand il y a une personne c'est "HITOLI", 2 "FUTALI", 3 "SANIN" etc... pour une longue biere "IPPON", 2 "NIHON", 3 "SANBON" .....!!!!!! Vive le japonais!!!
C'est drole...mes etudiants n'ont plus aucun argument apres ca...!!!!

Je vous embrasse et vous souhaite un merveilleux temps des fetes!!!
GROS BISOUS!!
D
p.s. bon...c'est un peu genant comme question mais est-ce que quelqu'un se souvient de la chanson qui finit avec "petite patate tant pis pour toi????""" Je n'en ai absolument pas besoin mais je ne veux pas perdre ce belle heritage quebecois!!!

t.p.s. Il y a un texte que j'avais commence en octobre et que je n'avais pas publie...vous pouvez le lire maintenant mais il faut que vous reculiez en arriere!!